第八届多语种接力同传赛决赛在广西举行
摘要提示:近日,第八届多语种接力同传赛决赛在广西民族大学举行。本次赛事汇聚全国优质翻译教育资源,搭建跨领域、跨院校协同交流平台,探索新时代口译教育创新发展路径。
中新网广西新闻5月19日电(刘芙蓉)近日,第八届多语种接力同传赛决赛在广西民族大学举行。本次赛事汇聚全国优质翻译教育资源,搭建跨领域、跨院校协同交流平台,探索新时代口译教育创新发展路径。
图为赛事现场。黄冠洲 摄
赛事由中国翻译协会口译委员会指导、上海外国语大学主办、广西民族大学承办。赛事延续惯例,以中文为通用接力语言,在往届8个语种的基础上,增加了越南语、泰语两个语种。
本次赛事覆盖面广、参赛热度高,全国75所高校共计600余名选手报名参加3月底线上初赛。经过激烈角逐与严格筛选,最终来自24所高校的128名优秀选手晋级决赛,齐聚广西民族大学同台竞技。赛事共评选出一、二、三等奖合计60名,各语种赛道分别设置对应奖项。
图为赛事现场。黄冠洲 摄
上海外国语大学高级翻译学院院长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长张爱玲教授在致辞中指出,本届大赛新增泰语、越南语两个语种,贴合中国东盟交流合作需求,青年译手在赛场之上充分展现出过硬专业素养与家国担当,符合当下讲好中国故事、做好对外翻译传播的时代重要挑战。她表示,人才培养要锚定使命、守正创新、协同育人,持续完善口译人才培养体系。(完)
【编辑:林艳华】
























京公网安备 11010202009201号